| 公告類別 | 其它公告 | 發布時間 | 2025-11-05 |
| 公告省份 | 上海 | 公告城市 | |
| 報名開始時間 | 請 登錄 查看 | 報名結束時間 | 請 登錄 查看 |
| 投標截止時間 | 請 登錄 查看 | 開標時間 | 請 登錄 查看 |
| 公告編號 | 請 登錄 查看 | 招標文件 | 請 登錄 查看 |
| 代理機構 | 請 登錄 查看 | 招標單位 | 請 登錄 查看 |
| 詳細內容 |
項目概況 Overview 航頭鎮聚航苑一、二期外墻維修工程代建服務采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2025年11月17日 14:00(北京時間)前提交響應文件。 Potential Suppliers for?Hangingtou Town Juhang Yuan Phase I and II Exterior Wall Maintenance Project Agency Construction Service?should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before?17th 11 2025 at 14**pm(Beijing time). 一、項目基本情況 1. Basic Information 項目編號:310115137250908133854-15271377 ? ? ? ? Project No.:?310115137250908133854-15271377 ? ? ? ? 項目名稱:航頭鎮聚航苑一、二期外墻維修工程代建服務 ? ? ? ? Project Name:?Hangingtou Town Juhang Yuan Phase I and II Exterior Wall Maintenance Project Agency Construction Service ? ? ? ? 預算編號:1525-137174759, 1525-K13715949 ? ? ? ? Budget No.:?1525-137174759, 1525-K13715949 ? ? ? ? 采購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預算金額(元):1092000元(國庫資金:1092000元;自籌資金:0元) Budget Amount(Yuan):?1092000(National Treasury Funds: 1092000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限價(元):包1-1092000**元 ? ? ? ? Maximum Price(Yuan):?Package No.1 for 1092000** Yuan, ? ? ? ? 采購需求: Procurement Requirements:? 包名稱:航頭鎮聚航苑一、二期外墻維修工程代建服務 ? ? ? ? ? ? Package Name:?Hangingtou Town Juhang Yuan Phase I and II Exterior Wall Maintenance Project Agency Construction Service ? ? ? ? ? ? 數量:2 ? ? ? ? ? ? Quantity:?2 ? ? ? ? ? ? 預算金額(元):1092000** ? ? ? ? ? ? Budget Amount(Yuan):?1092000** ? ? ? ? ? ? 簡要規則描述:代理建設管理,項目全過程的建設管理代理工作。 ? ? ? ? ? ? Brief Specification Description:?Agency construction management, which involves acting as an agent for the entire process of construction management of projects. ? ? ? ? ? ? 合同履約期限:全過程代建管理 ? ? ? ? The Contract Period:?Agency construction management ? ? ? ? 本項目(否)接受聯合體投標。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:促進中小企業發展、促進殘疾人就業。根據《政府采購促進中小企業發展管理辦法》(財庫[2020]46號)及《關于進一步加大政府采購支持中小企業力度的通知》〔2022〕19號規定執行。 ? ? ? ? (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:?Promote the development of small and medium-sized enterprises and promote the employment of persons with disabilities. Implementation shall be in accordance with the Measures for Promoting the Development of Small and Medium-Sized Enterprises through Government Procurement (Cai Ku [2020] No. 46) and the Notice on Further Increasing the Support for Small and Medium-Sized Enterprises through Government Procurement ( ? ? ? ? (c)本項目的特定資格要求:3、根據《上海市政府采購供應商登記及誠信管理辦法》已登記入庫的供應商;4、其他資格要求:1)本項目專門面向中小企業采購。(殘疾人福利性單位、監獄企業視同小型、微型企業。)如投標人為中小企業,且滿足《政府采購促進中小企業發展管理辦法》(財庫[2020]46號)規定條件的,必須提供《中小企業聲明函》;2)本項目不允許轉包; 3)有下列情況之一的,不得參與本項目:(一)已被行政或司法機關責令停業或停止承接相關業務的;(二)企業出現嚴重信用危機又未能提供相應擔保的;(三)近3年發生過重大建設項目責任事故的;(四)無法履行項目管理職責的其他情形;(五)承擔本項目評估、勘察、設計、監理、施工、材料設備供應等其他相關業務,或與以上單位有隸屬關系及其他直接利益關系。 ? ? ? ? (c)Specific qualification requirements for this program:?3. Suppliers who have been registered and entered into the database in accordance with the 'Shanghai Municipal Government Procurement Supplier Registration and Integrity Management Measures'; 4. Other qualification requirements: 1) This project is specifically procured from small and medium-sized enterprises (SMEs). (Units for the welfare of persons with disabilities and prison enterprises are deemed as small or micro-enterprises.) If the bidder is an SME and meets the conditions stipulated in the 'Measures for Promoting the Development of Small and Medium-Sized Enterprises in Government Procurement' (Cai Ku [2020] No. 46), a 'Declaration Letter of Small and Medium-Sized Enterprises' must be provided; 2) Subcontracting is not allowed in this project. ? ? ? ? (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn)?; 三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents 時間:2025年11月05日至2025年11月12日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外) Time: Tender documents may be obtained between??00:00:00am to 23:59:59pm??from??05th 11 2025??until??12th 11 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:上海市政府采購網 ? ? ? ? Place:?Shanghai Municipal Government Procurement Network ? ? ? ? 方式:網上獲取 ? ? ? ? To Obtain:?Obtain online ? ? ? ? 售價(元):0 ? ? ? ? Price of Tender Documents(Yuan):?0 ? ? ? ? 四、響應文件提交 4. Submission of Response Documents 截止時間:2025年11月17日 14:00(北京時間) Deadline date submission:?17th 11 2025 at 14**pm(Beijing Time) 地點:本次投標采用網上遞交磋商響應文件的方式,供應商應根據上海市財政局《關于上海市政府采購信息管理平臺招投標系統正式運行的通知》(滬財采[2014]27 號)的規定,在上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 上傳電子磋商響應文件。 ? ? ? ? Place:?This bid submission adopts the method of online submission of negotiation response documents. Suppliers shall upload electronic negotiation response documents in accordance with the provisions of the Notice on the Formal Operation of the Tendering and Bidding System of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau (Shanghai Cai Cai [2014] No. 27) on the Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/. ? ? ? ? 五、響應文件開啟 5. Opening of Response Documents 開啟時間:2025年11月17日 14:00(北京時間) Time of Response Documents Opening:?17th 11 2025 at 14**pm(Beijing Time) 地點:浦東新區張江鎮環科路515號1號樓511室,同時遞交備用紙質磋商響應文件(建議提供)。 屆時請供應商代表持磋商時所使用的數字證書(CA證書)和可以無線上網的筆記本電腦參加磋商文件開啟。 ? ? ? ? Place:?Room 511, Building 1, No. 515 Huankel Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area, Shanghai. At the same time, please submit a backup paper negotiation response document (recommended). Please bring the digital certificate (CA certificate) used during the negotiation and a laptop with wireless internet access to attend the opening of the negotiation documents. ? ? ? ? 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告發布之日起3個工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他補充事宜 7. Other Supplementary Matters 1、根據上海市財政局《關于上海市政府采購信息管理平臺招投標系統正式運行的通知》(滬財采[2014]27號)的規定,本項目招投標相關活動在電子采購平臺(網址:www.zfcg.sh.gov.cn)電子招投標系統進行。響應人應根據《上海市電子政府采購管理暫行辦法》等有關規定和要求執行。響應人在電子采購平臺的有關操作方法可以參照電子采購平臺中的“在線服務”專欄的有關內容和操作要求辦理。 / ? ? ? ? 本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留 ? ? ? ? This project is a reserved procurement quota procurement project, and the reserved procurement quota measure is overall reservation. ? ? ? ? 八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯系 8. Contact Details (a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:上海市浦東新區航頭鎮人民政府 ? ? ? ? Name:?People's Government of Hangtou Town, Pudong New Area, Shanghai City ? ? ? ? 地 址:上海市浦東新區航頭鎮航頭路1528弄18號 ? ? ? ? Address:?No. 18, Lane 1528, Hangtou Road, Hangtou Town, Pudong New Area, Shanghai ? ? ? ? 聯系方式:021-58225367 ? ? ? ? Contact Information:?021-58225367 ? ? ? ? (b)采購代理機構信息 (b)Procurement Agency 名 稱:上海彧軒工程造價有限公司 ? ? ? ? Name:?Shanghai Yuxuan Engineering Cost Co., Ltd. ? ? ? ? 地 址:浦東新區張江鎮環科路515號1號樓511室 ? ? ? ? Address:?Room 511, Building 1, No. 515 Huankelou Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area ? ? ? ? 聯系方式:15021428208 ? ? ? ? Contact Information:?15021428208 ? ? ? ? (c)項目聯系方式 (c)Project Contact 項目聯系人:?王晶? Contact:?Wang Jing ? ? ? ? 電 話:15021428208 ? ? ? ? Tel:?15021428208 ? ? ? ? 本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. |